The Lion and the Mouse A Little Mouse and a Big Lion live in the forest. Little Mouse is afraid of Big Lion. He always stays away from Big Lion. One day, Little Mouse has big trouble. When he is walking in the grass, Big Lion catches him. "Let me go!" begs Mouse. "Someday I will help you!" "You help me?" says Lion."Ha, ha, ha!" But Lion opens his paw. He sets Mouse free. Many days pass. One day, Bing Lion has big, big trouble. He is caught in a big net. He cannot move. Roar! Mouse sits up. He hears that roar and runs to help. "Help me!" begs Lion. Mouse starts to chew. He cuts off the ropes with his teeth and sets Lion free! Little Mouse saves Big Lion! Lion does not laugh at Mouse now. Beacuse he knows--even the littlest Mouse can help the biggest Lion
第一大段: (1——2自然段)狮子在老鼠遇到困难时帮助了老鼠。
第二大段:(3自然段)老鼠帮助了小看自己的狮子。
二:A
一个炎热的下午,狮子在窝里睡觉,一只老鼠从它的鼻子上跑过,把它惊醒了。狮子大吼一声,用它巨大的爪子把老鼠压死,老鼠喊道:“啊,饶了我吧,先生,我实在不值得被您杀死。我没有冒犯您的意思,而且我一点儿也不好吃。” “此外,”老鼠吱吱地道,“如果您现在饶了我,也许有朝一日我能为您做点什么事。” 狮子哈哈大笑,但它把爪子抬了起来。老鼠跳起跑开了,狮子笑着又睡着了。 不久,狮子在林中觅食,陷入了罗网。猎人们在狮子经常出没的小道上布下了绊脚索,在路的上方悬空支一张大网,狮子脚被绳子一绊,那张网就落下来,罩住狮子,把它困在网内,直到第二天早上。 狮子又扭、又滚、又抓、又咬,但它越挣扎,那张网好像把它勒得越紧,不久就动弹不得了。狮子见逃脱无望,怒吼起来,巨大的吼声响彻森林的每个角落。 那天夜里,老鼠恰好也出来寻食。它当然立刻听出这是狮子的声音,就尽快跑到出事地点。它一眼就看出是怎么回事了,就停下来说:“先生,别着急,我很快就能让您出来。先生,请别动。”说着,它开始咬那粗绳。一会儿功夫,狮子的前爪自由了;随后,头部和鬃毛也解放了;接着,后腿也挣脱出来了;最后,尾巴也摆脱了罗网。 小老鼠答应过为大狮子做点事,它做到了。 事实上,它救了狮子的命。 其实每个人都有他的长处,短处,就像非常弱小的老鼠也可以在关键时刻解救强大的狮子,而作为森林之王的狮子在被困住的时候也只能无奈地等死。所以不要轻易地小看别人哦!要和每一个自信而友好的人作朋友吧,他们总会让你有所收获的。
烈日当空的南非草原。一只狮子酒足饭饱后趴在草丛里睡着了。这时一只小老鼠从它耳边窜过。狮子被吵醒了,勃然大怒,说:“你这个小东西,竟敢吵醒本王!”小老鼠吓得直哆嗉,但它眼珠一转,顿时有了主意:“大王啊,我怎么敢吵醒您呢!刚才我是看到一只小虫豸想钻到您耳朵里,赶紧过来帮您撵走它的。不想惊动了您。
您看,这里骄阳似火,您躺在这会中暑的。不如小的用草给您搭个凉棚。您在下面躺着就晒不到了。好不好呢?可以的话,就请您继续睡吧,等您睡醒了,凉棚也该搭好了。”狮子一听很高兴:“想不到你这么关心我。至于搭棚子的事就辛苦你了。”说完,狮子趴在地上继续睡着了。“这只苯狮子!”老鼠心中窃喜,“傻瓜才信我帮你搭棚子呢!”说完小老鼠撒开四肢,跑了……
1。【1】牢记在心里【2】对事情没有任何帮助
2.在狮子的心中老鼠是渺小、不值一提的,所以他认为老鼠的感谢与保证是可笑的。
3.这个故事告诉我们:天生我材必有用,谁都有自己对社会的一份特殊贡献,所以我们不要轻视任何人。
希望采纳!
《狮子与老鼠》,学龄前儿童英文读物,英文名为The Lion and the Mouse。
东北师范大学出版的伊索寓言中有这一个故事讲述的是一个十分有趣的故事:
一天,小老鼠不小心被狮子逮到,小老鼠求狮子放了它,并说,将来一定会报答狮子的。
狮子十分不屑的放了小老鼠,根本不相信老鼠可以救得了狮子。
可是,有一天,狮子被猎人捉住,小老鼠咬断绳子救了狮子。
这个故事十分有趣,而且意义深刻。生活中,小人物同样可以做了不起的大事情。
本书语言精练地道,寓意简单深远:即使是小生灵也能做出了不起的大举动。
伊索寓言,你看看吧. 1 从前在一个温暖的下午,狮子懒洋洋的在树下睡午觉。 远远的来了两只小老鼠,老鼠哥哥汤姆跟弟弟四郎一起出来玩,哥哥汤姆对弟弟四郎说:「我看见了狮子,我们一起去捉弄他。」 弟弟四郎说不敢就回家了。汤母心想:「我是一只勇敢的老鼠我自己捉弄他。」 汤姆慢慢爬到狮子的背上得意忘形得大喊:「我成功了!爬上狮子的背上了。」这时狮子醒来了,生气的问:「是谁吵醒我,我要把他吃掉。」汤姆苦苦拜托狮子不要吃他,狮子心想反正我也不饿,就把汤姆放走了。 汤姆他妈妈要汤姆出去玩不要待在家吵,汤姆就跑到森林玩。 一进到森林就听到,救救我!救救我!汤姆一看是狮子被网子抓住,就说:「你等我马上就你出来。」经过一番挣扎狮子终於脱困了,汤姆说:「要不是你放过我,怎麼有机会救你呢!」狮子就说:「我们一起去玩吧!」最后狮子和老鼠汤姆成为好朋友。 2 狮子睡着了,有只老鼠跳到了他身上。狮子猛然站起来,把他抓住,准备吃掉。老鼠请求饶命,并说如果保住性命,必将报恩,狮子轻蔑地笑了笑,便把他放走了。不久,狮子真的被老鼠救了性命。原来狮子被一个猎人抓获,并用绳索把他捆在一棵树上。老鼠听到了他的哀嚎,走过去咬断绳索,放走了狮子,并说:“你当时嘲笑我,不相信能得到我的报答,现在可清楚了,老鼠也能报恩。” 这故事说明,时运交替变更,强者也会有需要弱者的时候。
When a lion was asleep, a little mouse began running up and down beside him. This soon wakened the lion. He was very angry, and caught the mouse in his paws. "Forgive me, please." cried the little mouse. "I may be able to help you someday." The lion was tickled at these words. He thought, "How could this little mouse help me?" However he lifted up his paws and let him go. A few days later, the lion was caught in a trap. The hunters wanted to take him alive to the king, so they tied him to a tree, and went away to look for a wagon. Just then the little mouse passed by, and saw the sad lion. He went up to him, and soon gnawed away the ropes. "Was I not right?" asked the little mouse.
狮子与报恩的老鼠
狮子睡着了,有只老鼠在他的周围爬上爬下,很快吵醒了狮子,狮子很生气,一把抓住了老鼠。 “饶了我吧,”老鼠请求说,“也许有一天我能帮上你的忙呢。”狮子觉得很好笑,他想:“这只小老鼠怎么能帮上我的忙?”但他还是抬起爪子放他走了。 不久,狮子被陷阱困住了。猎人们想将活狮子献给国王,就把他捆在一棵大树上,然后去找马车。 这时,老鼠路过这里,看到了绝望中的狮子。他走过去,很快啃断了绳索,说:“我虽小,可是我也能帮上你的忙。” 寓意: 有些朋友也许平时看似微不足道,但却有可能在我们身处困境的时候提供巨大的帮助。