牧
[读音][mù]
[解释]1.放养牲口:~童。畜~。~场。放~。游~。~民。~歌。~群。 2.治:~民(治理人民)。 3.古代治民之官:州~。
《牧童》一诗,向我们展示了一幅鲜活的牧童晚归休憩图:广阔的原野,绿草如茵;晚风吹拂着野草,还没见归来的牧童,却先听见随风传来的牧童悠扬的愈来愈近的笛声,笛声时续时断,随风飘扬。牧童回来吃饱了饭,已是黄昏之后了,他连蓑衣也不脱,就躺在月夜的露天地里休息了。诗中有景、有情,有人物、有声音,这生动的一幕,是由远及近出现在我们的视野里的。
2.词句解析。
(1)“草铺横野六七里,笛弄晚风三四声。”诗句给我们以视觉和听觉上的感受,放眼望去,原野上草色葱茏;侧耳倾听,晚风中牧笛声声。一个“铺” 字,把草的茂盛和草原给人的那种平缓舒服的感觉,表现出来了;一个“弄”字,更显出了一种情趣,把风中笛声的时断时续、悠扬飘逸和牧童吹笛嬉戏的意味,传达出来了。草场的宽阔无垠为牧童的出场铺垫了一个场景,笛声的悠扬悦耳,使我们想象到晚归牧童劳作一天后的轻松闲适的心境。未见牧童,先闻其声,给人无限美好的想象空间。当然,这里的“六七里”和“三四声”不是确指的数字,只是为了突出原野的宽阔和乡村傍晚的静寂。
(2)“归来饱饭黄昏后,不脱蓑衣卧月明。”诗人笔锋一转,开始写吃饱饭的牧童休息的情景。把以地为床,以天为帐,饥来即食,困来即眠,无牵无挂,自由自在的牧童形象刻画得活灵活现。没有家人聚集的场景,没有伙伴嬉戏的情景,吃饱了饭的牧童,连蓑衣都不脱,就躺在月夜里的草地上。是累了,想躺下来好好地舒展一下身子?是喜欢月夜的景色,想好好地欣赏一下?仰望明亮的月儿,牧童心里会想些什么?或者什么都没想,就睡着了……诗人似乎只把他之所见如实地写了下来,却让我们不禁浮想联翩。
草场、笛声、月夜、牧童,像一幅恬淡的水墨画,使我们的心灵感到宁静。《牧童》一诗,不仅让我们感到了“日出而作,日落而息”的生活的安然与恬静,也让我们感受到了牧童心灵的无羁无绊,自然放松。白天有牛和牧笛为友,晚上有清风明月相伴,真如世外桃源的生活。当然,透过诗,我们也看到作者心灵世界的一种追求,对远离喧嚣、安然自乐的生活状态的一种向往。
全文意思:
青草像被谁铺开在地上一样,方圆六七里都是草地。晚风中隐约传来牧童断断续续悠扬的笛声。
牧童回来吃饱了饭,已是黄昏之后了,他连蓑衣都没脱,就躺在草地上看天空中的圆月。
《牧童》是唐朝诗人吕岩所作。《牧童》一诗,不仅让读者感到了“日出而作,日落而息”的生活的安然与恬静,也让读者感受到了牧童心灵的无羁无绊,自然放松。该诗反映了诗人心灵世界的一种追求,对远离喧嚣、安然自乐的生活状态的一种向往。
原文:
草铺横野六七里,笛弄晚风三四声。
归来饱饭黄昏后,不脱蓑衣卧月明。
扩展资料
首句“草铺横野六七里“描述了视觉上的感受,放眼望去,原野上草色葱茏。一个“铺”字,表现出草的茂盛和草原给人的那种平缓舒服的感觉。草场的宽阔无垠为牧童的出场铺垫了一个场景。
第二句“笛弄晚风三四声。”描述了听觉上的感受,侧耳倾听,晚风中牧笛声声。一“弄”字,更显出了一种情趣,把风中笛声
的时断时续、悠扬飘逸和牧童吹笛嬉戏的意味,传达出来了。笛声的悠扬悦耳,反映出晚归牧童劳作一天后的轻松闲适的心境。未见牧童,先闻其声,具有无限美好的想象空间。这里的“六七里”和“三四声”不是确指的数字,只是为了突出原野的宽阔和乡村傍晚的静寂。
第三句“归来饱饭黄昏后”,诗人笔锋一转,开始直接描写牧童,牧童吃饱了饭,已经是黄昏之后了。
末句“不脱蓑衣卧月明”描写牧童休息的情景。把以地为床,以天为帐,饥来即食,困来即眠,无牵无挂,自由自在的牧童形象刻画得活灵活现。诗人没有描写牧童躺下做什么,牧童可能是想舒展下身子,也可能是欣赏月色。诗人似乎只把他之所见如实地写了下来,却有无限的想象空间。
全诗展示了一幅鲜活的牧童晚归休憩图:原野、绿草、笛声、牧童、蓑衣和明月。诗中有景、有情,有人物、有声音,这生动的一幕,是由远及近出现在诗人的视野里的。
写出了农家田园生活的恬静,也体现了牧童放牧生活的辛劳,是一首赞美劳动的短曲。草场、笛声、月夜、牧童,像一幅恬淡的水墨画,使读者的心灵感到安宁。
诗中尽道牧童生活的闲逸与舒适。此诗委婉劝说钟傅趁早离开那尔虞我诈、角名竞利的官场,回归田园,过牧童那样无欲无求的生活。
在此诗中,牧童即是以智者的化身出现为迷失在宦途中的钟傅指路,而其人未必真是牧童。本诗语言朴直清新,明白如话,表现出一种“由工入微,不犯痕迹”的精湛功夫。
作者简介:吕岩,一名岩客,字洞宾,唐末、五代著名道士,号纯阳子,自称回道人。世称吕祖或纯阳祖师,为民间神话故事八仙之一。
其里籍、生卒年均不详。吕洞宾本儒生,因科场不利,而转学道,隐居终南山,活动于关中等地。好以诗言内丹旨要,对钟吕金丹道的形成作出了贡献。《全唐诗》录存其诗四卷。
这就是描写景色的,文言文常用的手法,翻译时“阳融牧雪”:阳光融化了牧雪,冰雪覆盖的草原泛着光温暖怡人。
意思是从野外采集荑草送给我。牧是野外的意思,归同馈,意为赠送,此句出自诗经《静女》,通过朴实无华的语言表达了男子对心爱的女子的爱慕之情。
原文:
静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。
静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。
自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。
译文
娴静的姑娘真可爱,在城的角楼上等我却故意躲藏让我找,急得让我抓耳又挠腮。
娴静的姑娘容颜真好,送我一枝红彤管。鲜红的彤管光彩鲜艳,让人爱不释手。
你从郊野采荑送给我,荑草美好又珍异。并不是荑草长得美,是因为它是美人送给我的。
扩展资料:
诗歌赏析
《静女》是写青年男女幽会的诗歌,表现了男女之间深深情意。通篇以男子的口吻来写,充满了幽默和健康快乐的情绪,尤其是对于青年人恋爱的心理描写惟妙惟肖。“
“俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。”说了相见,到了却偏偏藏起来不见,小小的意外,是身为女子的矜持,是对这份情感的笃定,是对男子爱的撩拨。而男子呢?知道爱恋的人来了,见不到,“搔首踟蹰”,按捺不住内心澎湃的情感,迫不及待要见到心心念念的人儿。
终于见面了,“贻我彤管”“自牧归荑”,互赠信物,互送的也不是贵重的物什,在有爱的人眼里,却是华美无比:“彤管有炜”“洵美且异”。为什么呢?“匪女之为美,美人之贻。”纯粹的爱恋,浪漫的表达,画面因此而美丽。
全诗没有海誓山盟,有的自是真情流露,别具真率纯朴之美。
参考资料来源:百度百科-静女
“草铺横野六七里,”的意思是:草像被谁铺开了似的,方圆六七里全是草原。 “笛弄晚风三四声。”的意思是:晚风中传来三四声悠扬的笛声。 “归来饱饭黄昏后,”的意思是:牧童回家吃饱饭后已是黄昏时分。 “不脱蓑衣卧月明。”的意思是:连蓑衣都不脱就就躺在草地上看那明月了。
拼音 注音 简体部首 繁体部首 字形分析 异体字
mù ㄇㄨˋ 牜
4
8
牛
左右结构会意;从攵、从牛
统一码UNICODE 五笔 仓颉 郑码 四角 笔顺
U+7267 TRTY HQOK MBMO 28540 ノ一丨一ノ一ノ丶
基本字义
● 牧
mù ㄇㄨˋ
1. 放养牲口:~童。畜~。~场。放~。游~。~民。~歌。~群。
2. 治:~民(治理人民)。
3. 古代治民之官:州~
自牧归荑,出自《邶风·静女》。牧,郊外。归,通馈,赠送。荑(音tí),初生的茅草。 “自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。”意思是静女从郊野回来,采了白茅草送我,我觉得特别美丽而奇特;其实不是白茅草美,是因为是静女所送,才会如此美丽。
我们好像学过 O(∩_∩)O~