多少时光 我们一同经历 多少路程 我们一起走过 至今我们所留下的 虽然不够完美却也灿烂过 如今在这里 那些结晶 正闪耀著骄傲的光辉 一直都那麽开心和快乐 坦白说并不是那麽回事 然而我们永远 都不会是孤身一人 想让你看见梦想的所在 没有终结 没有消亡 真的很想看见那样的梦想 那正是我的愿望 想要一直守护在你身旁 不管即将发生什麽 我将用我的全部 一直将你守护 从不曾有丝毫后悔 知道现在我都可以这样断言 我们一直都在竭尽全力地 奋战到底 在那些铭心的夜晚 事实上也会常常想起你 然而我们永远 都不是孤身一人 看到你的笑颜 令人爱恋 令人目眩 多想再看到那样的笑颜 所以我仍活到今天 我能感觉到你的爱 有力而温暖 那样无偿的爱情 我尽全力地感受著 想让你看见梦想的所在 没有终结 没有消亡 真的很想让你看见那样的梦想 那正是我的愿望 我想守护在你的身旁 不管即将发生什麽 我将用我的全部 一直将你守护 La...La... La...La... La...La... La...La...
我很喜欢这首歌。建议你看一下滨崎步07~08跨年演唱会的最后,就是唱my all的,伴舞很不错。你可以看一下这个现场版的伴舞,会有灵感的。直接百度搜索"my all"看视频就可以了,滨是穿白衣黑裤腰间挂红T恤的。
日文:
一体(いったい)もうどれ位(い)の时间(じかん)を
共(とも)に过(す)ごして来(き)たんだろう
一体(いったい)もうどれ位(い)の距离(きょり)を
共(とも)に进(すす)んだだろう
仆达(ぼくたち)がこれまでに残(のこ)してきた
完璧(かんぺき)じゃなくともキラキラした
结晶(けっしょう)が今(いま)ここに夸(ほこ)らしげに
辉(かがや)き放(はな)っている
楽(たの)しいこと嬉(うれ)しいこと
ばかりだったとは正直(しょうじき)
言(い)えないけどいつでも
ひとりじゃなかったから
あなたに梦(ゆめ)を见(み)せたい
终(お)わらなくて消(き)えなくて
そんな梦(ゆめ)を见(み)て欲(ほ)しい
それが仆(ぼく)の愿(ねが)いです
あなたを守(まも)って行(い)きたい
たとえ何(なに)がおきようとも
仆(ぼく)の全(すべ)てであなたを
守(まも)り続(つづ)けて行(い)きます
悔(く)やんでる事(こと)なんてひとつさえ
ないと今(いま)でも言(い)い切(き)れるよ
仆达(ぼくたち)はいつだって全力(ぜんりょく)で
戦(たたか)い抜(ぬ)いて来(き)た
つらい夜(よる)もやりきれない
思(おも)いをした日々(ひび)も正直(しょうじき)
あったけれどいつでも
ひとりじゃなかったから
あなたの笑颜(えがお)が见(み)える
爱(あい)おしくて眩(まぶ)しくて
その笑颜(えがお)が见(み)たくて
今日(きょう)も仆(ぼく)は生(い)きてます
あなたの爱(あい)を感(かん)じる
力强(ちからづよ)くて温(あたた)かい
そんな无偿(むしょう)の爱情(あいじょう)を
全身(ぜんしん)で感(かん)じてます
あなたに梦(ゆめ)を见(み)せたい
终(お)わらなくて消(き)えなくて
そんな梦(ゆめ)を见(み)て欲(ほ)しい
それが仆(ぼく)の愿(ねが)いです
あなたを守(まも)って行(い)きたい
たとえ何(なに)がおきようとも
仆(ぼく)の全(すべ)てであなたを
守(まも)り続(つづ)けて行(い)きます
中文:
多少时光
我们一同经历
多少路程
我们一起走过
至今我们所留下的
虽然不够完美却也灿烂过
如今在这里 那些结晶
正闪耀著骄傲的光辉
一直都那麽开心和快乐
坦白说并不是那麽回事
然而我们永远
都不会是孤身一人
想让你看见梦想的所在
没有终结 没有消亡
真的很想看见那样的梦想
那正是我的愿望
想要一直守护在你身旁
不管即将发生什麽
我将用我的全部
一直将你守护
从不曾有丝毫后悔
知道现在我都可以这样断言
我们一直都在竭尽全力地
奋战到底
在那些铭心的夜晚
事实上也会常常想起你
然而我们永远
都不是孤身一人
看到你的笑颜
令人爱恋 令人目眩
多想再看到那样的笑颜
所以我仍活到今天
我能感觉到你的爱
有力而温暖
那样无偿的爱情
我尽全力地感受著
想让你看见梦想的所在
没有终结 没有消亡
真的很想让你看见那样的梦想
那正是我的愿望
我想守护在你的身旁
不管即将发生什麽
我将用我的全部
一直将你守护
罗马音
Ittai mou dore kurai no jikan wo
Tomo ni sugoshite kita ndarou
Ittai mou dore kurai no kyori wo
Tomo ni susunda darou
Bokutachi ga koremade ni nokoshite kita
Kanpeki ja naku to mo kirakira shita
Kesshou ga ima koko ni hokorashige ni
Kagayaki hanatte iru
Tanoshii koto ureshii koto
Bakari datta to wa shoujiki
Ienai kedo itsudemo
Hitori ja nakatta kara
Anata ni yume wo misetai
Owaranakute kienakute
Sonna yume wo mite hoshii
Sore ga boku no negai desu
Anata wo mamotte ikitai
Tatoe nanika okiyou tomo
Boku no subete de anata wo
Mamoritsuzukete ikimasu
Kuyanderu koto nante hitotsu sae
Nai to ima demo ii kireru yo
Bokutachi wa itsudatte zenryoku de
Tatakai nuite kita
Tsurai yoru mo yarikirenai
Omoi wo shita hibi mo shoujiki
Atta keredo itsudemo
Hitori ja nakatta kara
Anata no egao ga mieru
Itooshikute mabushikute
Sono egao ga mitakute
Kyou mo boku wa ikitemasu
Anata no ai wo kanjiru
Chikara tsuyokute atatakai
Sonna mushou no aijou wo
Zenshin de kanjitemasu
Anata ni yume wo misetai
Owaranakute kienakute
Sonna yume wo mite hoshii
Sore ga boku no negai desu
Anata wo mamotte ikitai
Tatoe nanika okiyou to mo
Boku no subete de anata wo
Mamoritsuzukete ikimasu
要歌还是?
http://mp3.gougou.com/search?search=MY%20ALL&suffix=&mtv=0&id=11012048
狗狗里的下载链接,很好用。
MY ALL 我的一切
作词:滨崎 步
究竟有多少岁月我们已共同度过
究竟有多远的旅程我们已共同走过
直到现在我们所留下的
虽然并不完美但却依然精彩
爱的结晶在当下依然骄傲地散发著光芒
不能坦言都是高兴和愉快的事
但至少不曾是独自一人
我想让你看到我的梦想
它永远不会结束也不会消失
我也希望看到这样的梦想
因为那是我的愿望
我想要去守护你 不管将来会怎么样
我会尽我的全力 一直这样去守护你
不曾有过一件后悔的事 现在可以坦白
不知何时起我们已经开始
共同竭尽全力战斗到底
无论是悲伤的夜晚还是无助的思念岁月
虽曾有过但至少不曾是独自一人
看著你微笑的脸庞 如此爱恋又如此迷恋
我希望看到这样的脸庞 激励著我一直活到今天
我感受著你的爱 如此坚强又如此温暖
我会用我的全部 去感受这无价的爱情
我想让你看到我的梦想 它永远不会结束也不会消失
我也希望看到这样的梦想 因为那是我的愿望
我想要去守护你 不管将来会怎么样
我会尽我的全力 一直这样去守护你
我会尽我的全力
一直这样去守护你
附送原日文歌词:
MY ALL
一体(いったい)もうどれ位(ぐらい)の时间(じかん)を共(とも)に过(す)ごして来(き)たんだろう
一体(いったい)もうどれ位(ぐらい)の距离(きょり)を共(とも)に进(すす)んだだろう
仆达(ぼくたち)がこれまでに残(のこ)してきた
完璧(かんぺき)じゃなくともキラキラ(きらきら)した
结晶(けっしょう)が今(いま)ここに夸(ほこ)らしげに辉(かがや)き放(はな)っている
楽(たの)しいこと嬉(うれ)しいことばかりだったとは
正直(しょうじき) 言(い)えないけど
いつでもひとりじゃなかったから
あなたに梦(ゆめ)を见(み)せたい 终(お)わらなくて消(き)えなくて
そんな梦(ゆめ)を见(み)て欲(ほ)しい それが仆(ぼく)の愿(ねが)いです
あなたを守(まも)って行(い)きたい たとえ何(なん)がおきようとも
仆(ぼく)の全てであなたを守り続けて行きます
悔(く)やんでる事(こと)なんてひとつさえないと
今(いま)でも言(い)い切(き)れるよ
仆达(ぼくたち)はいつだって全力(ぜんりょく)で
戦(たたか)い抜(ぬ)いてきた
辛(から)い夜(よる)もやりきれない思(おも)いをした日々(ひび)も
正直(しょうじき)あったけれどいつでもひとりじゃなかったから
あなたの笑颜(えがお)が见(み)える
爱(あい)おしくて眩しくて
その笑颜(えがお)が见(み)たくて
今日(きょう)も仆(ぼく)は生(い)きています
あなたの爱(あい)を感(かん)じる
强(つよ)くて温(あたた)かい
そんな无偿(むしょう)の爱情(あいじょう)を全身(ぜんしん)で感(かん)じています
あなたに梦(ゆめ)を见(み)せたい
终(お)わらなくて消(き)えなくて
そんな梦(ゆめ)を见(み)て欲(ほ)しい
それが仆(ぼく)の愿(ねが)いです
あなたを守(まも)って行(い)きたい
たとえ何(なん)がおきようとも
仆(ぼく)の全(すべ)てであなたを守(まも)り続(つづ)けて行(い)きます
My all这首歌是滨崎步第九张个人大碟《GUILTY(原罪)》 [2008年1月1日]里收录的一首歌,整首曲风以欢快流的抒情旋律贯彻始终,在07--08跨年演唱会里,滨崎步以结束曲首次现场演唱。在那场演出后滨崎步在自己网站透露自己左耳已经失聪。此歌被歌迷们誉为继《Who...》之后写给歌迷们的神曲。
歌曲名称:My all
所属专辑:《Guilty(原罪)》
发行时间:2008-01-01
歌曲原唱:滨崎步
填 词:滨崎步
谱 曲:汤汲哲也
中文歌词:
多少时光
我们一同经历
多少路程
我们一起走过
至今我们所留下的
虽然不够完美却也灿烂过
如今在这里 那些结晶
正闪耀著骄傲的光辉
一直都那麽开心和快乐
坦白说并不是那麽回事
然而我们永远
都不会是孤身一人
想让你看见梦想的所在
没有终结 没有消亡
真的很想看见那样的梦想
那正是我的愿望
想要一直守护在你身旁
不管即将发生什麽
我将用我的全部
一直将你守护
从不曾有丝毫后悔
知道现在我都可以这样断言
我们一直都在竭尽全力地
奋战到底
在那些铭心的夜晚
事实上也会常常想起你
然而我们永远
都不是孤身一人
看到你的笑颜
令人爱恋 令人目眩
多想再看到那样的笑颜
所以我仍活到今天
我能感觉到你的爱
有力而温暖
那样无偿的爱情
我尽全力地感受著
想让你看见梦想的所在
没有终结 没有消亡
真的很想让你看见那样的梦想
那正是我的愿望
我想守护在你的身旁
不管即将发生什麽
我将用我的全部
一直将你守护
LaLa
LaLa
LaLa
LaLa
滨崎步(Ayumi Hamasaki),1978年10月2日出生在日本福冈县福冈市,日本流行音乐女歌手、演员、模特。
14岁只身前往东京寻找从事演艺事业的机会。1998年在爱贝克思社长松浦胜人的提拔下,开启了她的演艺生涯。1998年以单曲《poker face》迈入歌坛以来,滨崎步同时担任自己歌曲的作词人以及从事少数歌曲的作曲及编曲工作。1999年发行了第一张专辑《A song for XX》,就是这张专辑,使滨崎步成为十八年来日本女歌手中第一位连获三周销量冠军、总计五周第一的艺人,和首位本土销量突破百万张的新人女歌手。而这张专辑则连续在ORICON排行榜上停留了63周后成为了滨崎步第一张过百万专辑,让她受到广泛关注。2004年推出了原创专辑《MY STORY》 。2007年举行首次亚洲 。截止2012年8月,她的音乐作品在日本公信榜合计的销售量逾5034万张,位列日本女歌手唱片销量榜第一位。2013年发行原创专辑《LOVE again》 。截止2015年,她是日本女性歌手中单曲连续冠军纪录的保持者。
Ayumi Hamasaki(滨崎步)-My All(Download)日、中文翻译歌词:
一体もうどれ位の时间を 共に过ごして来たんだろう
究竟拥有多少时光 自从一路上共同走来
一体もうどれ位の距离を 共に进んだだろう
究竟还有多少距离 自从一路上共同前进
仆达がこれまでに残してきた 完璧じゃなくともキラキラした
我们目前为止所留下的 不完美 也算闪耀
结晶が今ここに夸らしげに 辉き放っている
结晶就是引以为傲的当下 绽放辉煌
楽しいこと嬉しいこと ばかりだったとは正直 言えないけどいつでも
ひとりじゃなかったから
快乐 开心 一直都还感受得到 虽然 老实说 难以言喻 但是我并不孤单
あなたに梦を见せたい 终わらなくて消えなくて そんな梦を见て欲しい
それが仆の愿いです
想让你看见梦想 没有终点 不会消失 渴望看见那样的梦想 而那就是我的愿望
あなたを守って行きたい たとえ何かおきようとも 仆の全てであなたを
守り続けて行きます
想要前去守护你 哪怕会发生什麼事情 我所拥有的一切 已经开始继续守护你
悔やんでる事なんてひとつさえ ないと今でも言い切れるよ
从来不曾有过一丝后悔 直到今天 我也敢断言
仆达はいつだって全力で 戦い抜いて来た
我们无论何时都在用尽全力 奋战到底
つらい夜もやりきれない 思いをした日々も正直 あったけれどいつでも
ひとりじゃなかったから
难以排遣的辛酸夜晚 虽然 老实说 天天都会想起 尽管如此 无论何时我并不孤单
あなたの笑颜が见える 爱おしくて眩しくて その笑颜が见たくて
今日も仆は生きてます
看著你的笑容 令人爱恋 令人目眩 还想再看到那份笑容今天我也要继续活著
あなたの爱を感じる 力强くて温かい そんな无偿の爱情を 全身で感じてます
感受著你给的爱 强大的力量蕴涵温暖 那样无偿的爱情 我用尽全身感受
あなたに梦を见せたい 终わらなくて消えなくて そんな梦を见て欲しい
それが仆の愿いです
想让你看见梦想 没有终点 不会消失 渴望看见那样的梦想 而那就是我的愿望
あなたを守って行きたい たとえ何がおきようとも 仆の全てであなたを
守り続けて行きます
想要前去守护你 哪怕会发生什麼事情 我所拥有的一切 已经开始继续守护你
La... La...